CEDEL2 team
CEDEL2 direction, corpus design and compilation:
Cristóbal Lozano (Universidad de Granada)
CEDEL2 (version 1) linguistic team:
Cristóbal Lozano (Universidad de Granada)
Amaya Mendikoetxea (Universidad Autónoma de Madrid)
CEDEL2 (version 2=this version) linguistic team:
Cristóbal Lozano (Universidad de Granada)
Nobuo Ignacio López-Sako (Universidad de Granada)
Ana Díaz-Negrillo (Universidad de Granada)
CEDEL2 research assistants:
Athanasios Georgopoulos (Universidad de Granada & University of Athens)
Teresa Quesada (Universidad de Granada)
Fernando Martín-Villena (Universidad de Granada)
Elena García Guerrero (Universidad de Granada)
Aphrodite Amanatidou (Universidad de Granada & University of Ioannina)
Bethany Gardner (Rochester University - IES Abroad Granada)
Lourdes Medina (Universidad de Granada)
Mónica Bautista (Universidad de Granada)
CEDEL2 spoken data transcribers:
Teresa Quesada (Universidad de Granada)
Aphrodite Amanatidou (Universidad de Granada & University of Ioannina)
CEDEL2 software development:
CEDEL2 web interface (version 1):Athanasios Georgopoulos (Universidad de Granada)
CEDEL2 web interface (version 2 = this version): Mario Barcala, NLPgo.
CEDEL2 participants:
CEDEL2 is the result of thousands of anonymous volunteers who generously participated online from different countries. A small group of them participated in situ at the Universidad de Granada during the oral recordings. Participants read an informed consent form first and participation was entirely voluntary. Ethics approval was granted by the Human Research Ethics Committee at the Universidad de Granada.We thank all participants for their help!
CEDEL2 data-collection collaborators:
Many Spanish teachers from all over the world (mainly the US, UK and Spain) helped in the data collection process. An international team of main collaborators participated in the coordination of the data collection of several subcorpora and/or translated the online forms into the participant’s mother tongue. We thank them all for their generous help and support!
Table: Main data collectors and collaborators (ranked in order of words and documents collected)
Subcorpus | # words | # docs | Main data collector(s) |
---|---|---|---|
L1 English-L2 Spanish | 558731 | 1931 | Cristóbal Lozano (Uni Granada) |
L1 Greek-L2 Spanish | 64105 | 216 | Athanasios Georgopoulos (Uni Granada, Uni Athens) & Aphrodite Amanatidou (Uni Ioannina-Uni Granada) |
L1 Japanese-L2 Spanish | 23049 | 243 | Nobuo Ignacio López-Sako (Uni Granada) |
L1 Portuguese-L2 Spanish | 21662 | 164 | Joana Teixeira & Ana Madeira (Uni Nova Lisboa UNL) |
L1 German-L2 Spanish | 16164 | 82 | Jacopo Torregrossa (Uni Frankfurt) |
L1 Russian-L2 Spanish | 16117 | 101 | Tatiana Portnova & Benamí Barros (Uni Granada) |
L1 Italian-L2 Spanish | 14426 | 83 | Pau Montserrat (Uni Florence) |
L1 Arabic-L2 Spanish | 9118 | 74 | Amal Haddad (Uni Granada) |
L1 Dutch-L2 Spanish | 9069 | 60 | Kim Collewaert (Vrije Uni Brussel & Uni Granada), An Vande Casteele (Vrije Uni Brussel) & Mª Carmen Parafita (Uni Leiden) |
L1 French-L2 Spanish | 8213 | 59 | Hugues Lacroix (Uni Montréal) & Ismael Ramos Ruiz (Uni Paris) |
L1 Chinese-L2 Spanish | 4373 | 22 | Juan José Ciruela (Uni Granada) & Aida García (Uni Autónoma Madrid) & Cristóbal Lozano (Uni Granada) |
SUBTOTAL | 745027 | 3035 | |
Spanish natives | 304211 | 1112 | Cristóbal Lozano (Uni Granada) |
English natives* | 40805 | 172 | Ana Díaz Negrillo & Cristóbal Lozano (Uni Granada) & Verónica Montero (Central College) |
Japanese natives | 9126 | 47 | Nobuo Ignacio López-Sako (Uni Granada) |
Portuguese natives | 3348 | 16 | Joana Teixeira & Ana Madeira (Uni Nova Lisboa UNL) |
Greek natives | 2031 | 12 | Aphrodite Amanatidou (Uni Ioannina-Uni Granada) |
Arabic natives | 1465 | 6 | Amal Haddad (Uni Granada) |
SUBTOTAL | 360986 | 1365 | |
GRAND TOTAL CEDEL2 v2 | 1106013 | 4400 |
*The L1 English native subcorpus is part of COREFL (Corpus of English as a Foreign Language): Lozano, C., Díaz-Negrillo, A., & Callies, M. (2020). Designing and compiling a learner corpus of written and spoken narratives: COREFL. In C. Bongartz & J. Torregrossa (Eds.), What’s in a Narrative? Variation in Story-Telling at the Interface between Language and Literacy (pp. 9-32). Bern: Peter Lang.